ladies' champion
ロシア勢、セルビア勢に注目が集まった女子シングルスも、
終わってみればヴィーナスの2連覇。
セレナは自分のベストのプレーができなかったと悔しそうだったが
この日姉妹は数時間後、仲良くダブルスの優勝カップも手にした。
ウィリアムズ姉妹、強し。
V. Williams interview - 5 July
*ピックアップ*
Q. You now have five titles. Can you allow yourself to dream of targeting Martina's nine?
VENUS WILLIAMS: Oh, my God. That would be the ultimate. That's not easy. Her career also spanned like three decades, so I'm not sure if I have that much time. If I did, I think I would definitely dream of that. So, you know, tennis is so much different now. You know, tennis is a big business now. You know, all the tournaments, the draws, and the players, it's just so different that the pressures are different.
*だいたいの和訳*
「記者の質問 : これで5回目のウィンブルドン制覇です。ナブラチロワの9回という記録を狙っていきますか?」
「ヴィーナス : おぉ、それは究極だわ。簡単なことじゃない。しかも彼女のキャリアは30年くらいあるし、私にそれだけの時間があるかどうかわからないわ。もしもあるなら間違いなく狙っていくと思うわ。ただ、テニスは大きく変わってきてる。今やテニスはビッグビジネスよ。すべての大会、組合せ、選手、それらが大きく変わってきてるからかかってくるプレッシャーもちがうのよ。」
| 固定リンク
「Learning English」カテゴリの記事
- Shakespeare(2008.07.12)
- Sgt. Pepper(2008.07.11)
- sock(2008.07.13)
- dad(2008.07.09)
- bat(2008.07.10)


コメント